ПредисловиеЯ завершила перевод поэмы Маргарет Моран Диксон МакДугалл (Margaret Moran Dixon McDougall). Началом этого перевода, для меня, послужило название произведения…
Снегом запорошенный дом стоит заброшенный,доживает маленький свой солидный век,горем припечатанный, сердцем опечаленный,запивает боль свою старый человек.И в часы недолгие, сон…
Дочери Елене 22.05.1988 – 09.08.2003 Тринадцатое лето без тебя…Седая вечность? Или слишком мало?О, этот горький привкус бытия,Когда годами ждешь конца…