Пятница, 21 ноября 2014 16:43

Сдача музыкальной сказки – экзамен принимают дети

Автор
Оцените материал
(4 голосов)


                                 Режиссер-постановщик Николай Ляховец

Всего две недели назад Луганский академический украинский музыкально-драматический театр рапортовал об открытии 74-го театрального сезона. Открыт он был мюзиклом на украинском языке «Таке єврейське щастя». В зале было всего одно пустое место и только потому, что кто-то, имея билет, не смог прийти на спектакль.

И вот уже 19 ноября 2014 года произошло еще одно значимое событие в культурной жизни Луганщины, и снова в зале аншлаг! Украинский театр пригласил под свои академические своды детей из близлежащих школ на сдачу (обкатку перед премьерой) детского музыкального спектакля на украинском языке «Спадщина чарiвника Бахрама» по мотивам сказки Е. Успенского. Сценарий к спектаклю написал заслуженный артист Украины Александр Редя. Режиссер-постановщик музыкальной сказки, на радость детям воплотивший идею в жизнь – актер драмы 1-й категории Николай Ляховец. За постановку хореографии, которой было насыщено представление отвечала Ольга Тарасенко, за стенографию и великолепные, оригинальные костюмы – Николай Севидов, за музыкальное оформление – Егор Бурыкин.

В спектакле было задействовано четыре актера. Сюжет спектакля переносит зрителя в мир восточных сказок. Каждый мастер своего дела стремится оставить после себя учеников. Стареющий волшебник, грозный Вахрам (актер – Дмитрий Иванов), проживший в подземных царствах 1000 лет, решил, что он ничуть не хуже людей на земле, и тоже может позволить себе завести ученика и передать ему свои замысловатые знания. Он посылает своего помощника джина Дзензеля (актер – заслуженный артист Украины Олександр Редя) на землю, чтобы он там нашел какого-нибудь смышленого мальчишку, который умеет хорошо читать и считать и привел его в подземное царство. Джин Дзензеля встретил на улицах города только одного мальчика (актриса – Наталья Стародубцева), который опоздал в школу, а потом и вообще решил прогулять уроки. Узнав, что он умеет читать и считать, он похищает мальчика и приводит к волшебнику. Школьник пытается вырваться из плена, убежать в привычный ему мир, где его ждет мама. Но поняв, что у него это не получится, сел на камень и расплакался. Его укорили, что ревут только девочки. Тут школьник снял свою кепку, на плечи упали две косички. Оказалось, что Дзензеля оплошал и вместо мальчика похитил девочку Машу. После из учебника была оживлена очаровательная корова (актриса – Марина Загайная). В отместку волшебнику Маша сказала, что это крокодил.

А вот о дальнейшем развитии событий, думаю, писать не стоит, лучше увидеть этот яркий праздник жизни воочию. Единственное, в чем можно не сомневаться, в конце сказки обязательно победит добро. Согласно репертуара Луганского академического украинского театра на декабрь месяц, премьера спектакля состоится 12 декабря в 12 часов.

Хочется поделиться впечатлениями от просмотра спектакля. Скучать актеры не давали ни минутки. Дети дружным смехом реагировали на комедийные задумки режиссера и великолепную, с полной отдачей, игру актеров. За 50 минут таких всплесков смеха было не менее 20-ти. Вышел на сцену Вахрам, продемонстрировал свою комическую походку – смех. Появился вызванный им Дзензеля с огромной кувалдой – снова смех. Один плохо видит, другой читать не умеет – опять смех. А корова в темных очках с розовой сумкой через плечо, обозначающей вымя, вызвала в партере целую бурю хохота. Все действия были насыщены движением, перемежались оригинальными, где-то даже акробатическими танцами на фоне популярных песен. Узнаваемые мелодии очень удачно обрели новый текст с комическим подтекстом. После прощальных искренних аплодисментов детей, адресованных актерам в знак благодарности за подаренный праздник, я подошла к педагогам учебных заведений и спросила их мнение о спектакле. Из уст преподавателей я услышала три вида оценок: «отлично», «5 баллов», «12 баллов». Понятно, что разбег баллов вызван разной системой оценивания. И «5 баллов» - это вовсе не слабенькая троечка, а полновесная русская пятерка, согревающая душу отличникам со времен СССР. И дети, и педагоги в один голос с восторгом подтвердили, что сдача спектакля прошла успешно. Шестилетние мальчики и девочки также заявили, что они все-все-все поняли, о чем говорилось в этой сказке.

Перед началом представления мне удалось побывать в гримерке актеров и побеседовать с талантливым актером Николаем Ляховцем, у которого, как оказалось, сегодня состоялся дебют, как режиссера-постановщика. До этого Николай ставил только 30-минутный мюзикл на театральной елке. Но, видимо, работа была оценена старшими товарищами. Именно заслуженный артист Украины Александр Редя доверил другу поставить на сцене сказку по своему сценарию «Спадщина чарiвника Бахрама» по мотивам сказки Е. Успенского, знакомой многим по мультфильму советских времен. Работа над постановкой началась еще в мае, до начала военных событий. Репетиции еще проходили в начале массированных обстрелов Луганска, но затем были приостановлены, потому что Николаю пришлось вывозить годовалую дочь с женой из зоны АТО.

А вот Александр Редя был среди тех работников театра, которые оставались в стенах любимого театра все эти долгие трудные месяцы войны. Николай Ляховец рассказывает, что актеры, выживая в стесненных материальных обстоятельствах, находясь без электричества, соорудили возле театра мангал, и на нем, сообща, готовили пищу из тех продуктов, которые удавалось принести из дому. Выручало то, что у некоторых из них были свои огородики в частном секторе. Многие из труппы жили в театре, считая его фундаментальные стены и подвалы более безопасным местом, чем собственные дома. Удивительно и обнадеживающе было узнать о том, что Александр Редя во время бомбежек, в противовес происходящему, писал сценарии веселых новогодних шоу и добрых новогодних же детских сказок, которые жители Луганска увидят уже совсем скоро. Они уже стоят в репертуаре театра на декабрь месяц.

Работа над музыкальной сказкой «Спадщина чарiвника Бахрама», прервавшаяся в июле, активно продолжилась в октябре, а 19 ноября в 12-00 состоялась успешная сдача постановки, которая с этого момента обогатила итак немалый репертуар труппы Украинского театра.

 

Николай Ляховец рассказал о том, что из-за напряженных отношений Донбасса с Украиной актеры все эти военные месяцы опасались, что новые власти ЛНР своим приказом переименуют украинский театр в русский и отменят спектакли на украинском языке. Словесные угрозы от экстремально настроенных граждан доходили до ушей украинской труппы. Но, как оказалось, волнения были напрасны. Руководство ЛНР заверило, что украинский театр останется украинским, никто не собирается диктовать творческому коллективу какие и на каком языке ставить постановки.

После того, как юные зрители покинули стены театра, в зале собрались все, кто участвовал в создании спектакля, а также заслуженные деятели искусств. Как оценили сдачу музыкальной сказки мэтры театра, какие замечания и пожелания были сделаны актерам на «разборе полетов», совершенно справедливо останется тайной для широкой публики. Мы – зрители должны видеть только лицевую, красивую сторону театрального представления и можем только догадываться, сколько трудов, волнений, творческой отдачи за ними скрыто.

Перед тем, как сказать до свидания творческому коллективу театра, мне удалось пообщаться с и.о. директора Украинского академического театра Оксаной Сергеевной Кокоткиной, недавно назначенной на эту должность. Оксана Сергеевна поделилась своим видением сегодняшнего положения дел в театре: «Главное, что на сегодняшний день театр работает. Ребята отличные, коллектив замечательный. Наш театр имеет огромные традиции и мы их сейчас пытаемся сохранить, вытаскивая из запасников репертуар, на сколько это возможно в условиях войны, конечно. У нас есть спектакли и на русском, и на украинском языке. Мы любим украинскую культуру, потому что она не имеет ничего общего с украинской политикой. Есть планы, есть надежды. Мы работаем для людей, прикладываем все усилия, чтобы эти планы реализовать. Мы верим в созидательную силу театра, в живое общение зрителя с актерами. Я совершенно искренне говорю: в театре сейчас остались только истинные патриоты. В наше время стало модно говорить о патриотизме, но истинный патриотизм – это, прежде всего, отношение к своему делу. И здесь наши труппы проявили себя с лучшей стороны, жертвуя личными интересами, они спасают общее дело – сохраняют достижения Луганского академического у музыкально-драматического театра. На сегодняшний день все учреждения культуры Луганщины открыты и они работают, за исключением двух учреждений, в которых до сих пор нет света. Работают пока на голом энтузиазме, есть проблемы с материальным обеспечением. Но эти проблемы есть не только в нашей сфере, но и в других отраслях. Не смотря на это, мы смогли открыть 74-й театральный сезон. Я думаю вот это братство работников культуры, совместно с профсоюзами республики, принесет свои плоды, которые позволят развиваться театру в дальнейшем. Главное, все же, сейчас – это верить. Верить и желать созидать. Хочется пожелать и нам, и всем, всем, всем людям только мира и мирного созидания.»

                                                                                        Светлана ТИШКИНА









Прочитано 1490 раз

4 комментарии

  • Комментировать Ольга  Цвиркун Понедельник, 08 декабря 2014 20:19 написал Ольга Цвиркун

    Дорогая Светлана,
    Спаси, Господи! Порадовали материалом. Так отрадно видеть улыбающиеся лица детей!

  • Комментировать Виктор Пятница, 28 ноября 2014 20:26 написал Виктор

    Спаси Господи, Светлана, за светлые минуты!
    Вы не знаете о судьбе Михаила Голубовича?

  • Комментировать Светлана Тишкина Пятница, 21 ноября 2014 20:11 написал Светлана Тишкина

    Да, я получила массу впечатлений. Погрела душу. Завтра статья будет напечатана в газете. Слава Богу за все!

  • Комментировать Александр Лазутин Пятница, 21 ноября 2014 19:53 написал Александр Лазутин

    Проблемы есть, а театр живет! Спасибо!
    Вот так живут в Луганске!

Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Вверх
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика