Понедельник, 12 мая 2014 14:11

Размышления на украинскую тему...

Автор
Оцените материал
(2 голосов)

Размышления на украинскую тему…

Владимир Иванович Даль – сепаратист или предатель?

     За всю историю существования Луганска (и даже в прошлом - Ворошиловграда) во всех школах и учебных учреждениях Луганщины (Украина) изучали биографию и труды земляка, родившегося в нашем родном городе, Владимира Ивановича Даля (1801-1872 г.ж.). Этому знаменитому на весь мир русскому писателю, лексикографу, этнологу у нас ежегодно посвящаются концерты и различного уровня мероприятия. В городе Луганске стоит памятник В.И. Далю, а рядом – «домик Даля», ставший музеем для местных жителей и туристов.

    Читая биографию этого великого человека, ни разу не встречается ни единого слова об Украине, украинцах, украинском языке. Его отец был родом из Дании, а мать была немкой, бабушка – из французского рода. „Сам Даль считал себя русским и сильно гневился, когда кто-либо намекал на его нерусское происхождение. «Дух, душа человека – вот где надо искать принадлежность человека к тому или другому народу, утверждал Даль. – Чем же можно определить принадлежность духа? – спрашивал он и отвечал: – Конечно, проявлением духа – мыслью. Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит».(Виктор Лосев о Дале).
     Еще один интересный факт из его автобиографии. Пишет В. Даль: «Когда я плыл к берегам Дании, меня сильно занимало то, что увижу я Отечество своих предков, мое Отечество. Ступив на берег Дании, я на первых же порах окончательно убедился, что Отечество моё – Россия, что нет у меня ничего общего с отчизной моих предков».

      Отсюда вытекает два вопроса: 1. Почему Даль считал своим Отечеством Россию (а не Украину)? 2. В контексте современного украинского понимания патриотизма, как расценить слова гения русского слова?

       Самые известные труды В.И. Даля:

     Всем известный «Толковый словарь живого великорусского языка», затем этот «Словарь» переиздавался с пополнением слов «русского простонародья». (А, может, украинский язык – это и есть «русский простонародный»?).

  «Русские сказки и предания народного из устного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским».

«Были и небылицы Казака Луганского» и многие другие труды, сказки, сказания. Даль подписывал свои сочинения под именем «Казак Луганский». Под этим именем его знала вся Россия.

       Перед смертью Владимир Иванович пригласил священника для приобщения к Русской Православной Церкви (единственного Московского Патриархата) и дарования таинства святого причастия по православному обряду. Таким образом, незадолго до кончины Даль перешел из лютеранства в православие.

    Вот некоторые его афоризмы и цитаты:  

Лучше быть обрусевшим немцем, чем онемеченными русским. («Обрусеть» - сделаться русским, по Далю).

Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый родник наш.(Это он о русском языке).

Язык есть вековой труд целого поколения.

 Русский солдат, куда ни пришел, - все дома!

 

Россия погибнет только тогда, когда иссякнет в ней православие.

 

Православие – великое благо для России, несмотря на множество суеверий русского народа. Но ведь все эти суеверия не что иное, как простодушный лепет младенца, еще неразумного, но имеющего в себе ангельскую душу. Сколько я ни знаю, нет добрее нашего русского народа и нет его правдивее, если только обращаться с ним правдиво.

 

Мало славы служить из одной корысти; нет послужи-ка ты под оговором, под клеветою, верою и правдою, как служат на Руси, из одной ревности да из чести.

  

      Сколько любви и преданности к России и всему русскому сквозит в этих словах, сказанных когда-то Владимиром Далем.

       В современной Украине такую любовь к Родине назвали бы сепаратизмом или предательством. А, может,  не было здесь никакой Украины?

                                                                  г. Луганск.

Прочитано 1013 раз

2 комментарии

  • Комментировать Юлия Богиня Вторник, 13 мая 2014 10:50 написал Юлия Богиня

    Позвольте с Вами не согласиться. Всем известным словарем Даля пользуются и сейчас (несмотря на высококачественный уровень разных электронных технологий), его все еще изучают в школах (хотя в современной Украине ему перестали уделять особое значение). Информация о том, что русские называли свой собственный язык "языком подлого народа" весьма сомнительна. Возможно, во все времена находились разного рода революционеры,стремящиеся к западному которые могли высказаться так. Это, скорее всего были верхушки (современные олигархи), тяготеющие к новизне.(Такое происходило при дворе Петра I). Однако это не вся Россия. Вспомните всех классиков отечественной литературы (поэтов, писателей)- не только Пушкина, которые прославили ВЕЛИКИЙ и МОГУЧИЙ. (Кстати, Даль с Пушкиным были очень хорошо знакомы, Пушкин умер у Даля на руках.)Они любили свою Родину, язык, культуру, уважали традиции своего народа, не думаю, что они могли отзываться о языке своего народа, как о подлом. Гоголь писал о Руси и о Малороссии с любовью. Тарас Шевченко писал свои произведения как на русском языке, так и на украинском, и никто не знает, на каком языке он думал. Я считаю, что проблема не в том. Думаю, что мы всегда были Русью великой,единым славянским народом. А разделение на украинцев, белоруссов, русских понесло за собой трагические события современных времен.

  • Комментировать Олександр Вітолін Вторник, 13 мая 2014 00:01 написал Олександр Вітолін

    Це дуже добре, що ви звернули увагу на походження Даля. Бо його ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ВЕЛІКОРУСКАГО НАРЕЧІЯ РУССКОГО ЯЗЫКА (назва першого видання) має дуже багато хиб. Видавався він в друкарні Маврікія Осиповича Вольфа, а починаючи з третього видання редагувався Іваном Олександровичем Бодуеном де Куртене (обоє мають польське походження). Зверніть увагу росіяни за походженням не займались твореням нової великоімперської культури (я в ці слова не вкладаю ніякого негативу). Тому "русский" язик даля у пізнішої російської академічної філології викликав неоднозначу критику, бо це був перший словник, але створений ДИЛЕТАНТОМ в багатьох сенсах цього слова (як науковець, так і носій мови). Бо росіяни в цей час називали російську мову "ЯЗЫКОМ ПОДЛОГО НАРОДА". ГАЛЛОМАНІЯ в Російській імперії трохи втратила свої позиції під час війни з Наполеоном, але після перемоги швидко взяла реванш. Декабристи вчили російську вже в засланні в Сибірі. В закладах освіти більшість годин відводилась під латину, грецьку, іноземні мови, а на РЕЧЬ припадало кілька годин. Російська мова відбуась тільки завдяки Пушкіну і статусу імперської. А так це дійсно багато в чому українська мова (читайте статтю Н.С.Трубєцкого "К украинской проблеме"). Але я все таки хочу відповісти на ваше запитання про те ким є для сучасної України - Даль, запитанням у відповідь - ким є росіяни, які зневажили російську мову - назвали мовою "подлого" народу?

Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии
Вверх
Top.Mail.Ru