Понедельник, 11 апреля 2016 23:10

Поэзия Переводы с болгарского

Автор
Оцените материал
(3 голосов)


Переводы с болгарского  ТАТЯНА ЛЮБЕНОВА

Поезия         

Слепи чувства изпълват сърцето –

неизбистрени, нежни слова.

Като тиха мелодия, светло

и неясно родена в кръвта.

 

И остава у мен като рана,

като белег от яростен нож,

неспокойният ден, отминаващ,

по момчешки – нехаен и бос.

 

Бавно лягат в очите ми тръпки

от изгубени песни и смях.

И в набързо преминали стъпки,

свечерен натежава света.

 

И очите му млади помръкват

като птици, които тъжат,

но оставят след себе си вяра

и предчувствие за кръстопът.

 

 

Поэзия

Слепые чувства заполняют сердце,

Я в замешательстве… Как нежные слова,

Музыкой дивной открывают дверцу,

В крови рождая искорки тепла.

 

И прожигая, оставляют раны,

Как признак поглощающей мечты.

День угасает, беспокойный, пряный,

Мальчишкой юным, он уходит  в сны.

 

Ложится тень на сомкнутые веки,

Затихли песни и затерян смех.

Я прохожу совсем иные вехи,

Ночных миров и призрачных утех.

 

Внутри меня тревожащая зАмять,

Души скорбящей юные глаза.

Как птица высоту -  теряю память,

Но помню веру в Истинность Креста.

 

11.04.2016

 

 

 

 

Прочитано 762 раз

Последнее от Альбина Янкова

Другие материалы в этой категории: « Апрель ( Перевод ) Нужно жару переждать »

2 комментарии

Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии
Вверх
Рейтинг@Mail.ru