Версия для печати
Пятница, 24 мая 2019 06:03

Светоч православия на французской земле: о храме Серафима Саровского и Покрова Пресвятой Богородицы в Париже и почитании преподобного во Франции

Автор
Оцените материал
(1 Голосовать)

ЧАСТЬ 4:  Визит из Дивеево
          10 февраля 2010 года во время визита во Францию делегация паломников во главе с архиепископом Нижегородским и Арзамасским Георгием посетила в Париже православные святыни. Паломники, среди которых была и настоятельница Серафимо-Дивеевского монастыря Матушка Игумения Сергия, поклонились мощам матери императора Константина Великого- святой царицы Елены, которая упокоилась в католическом храме Сен-Ле-Сен-Жиль. Митрополит Нижегородский и Арзамасский Георгий совершил здесь краткое молебное пение, на котором присутствовали также духовенство Корсунской епархии и прихожане различных приходов Парижа. Сопровождающий группу священник Николай сказал : «Серафим Саровский особо почитается во всех странах Западной Европы, в том числе и во Франции, в частности, в Париже. Поэтому для многих парижан и живущих там наших соотечественников очень значим визит архипастыря именно Нижегородской епархии, так как в ней находятся два монастыря, связанные с жизнью и трудами преподобного Серафима: Свято-Троицкий Серафимо-Дивеевский монастырь и Свято-Успенская Саровская Пустынь.»

     Серафим Саровский в литературе, изданной во Франции и других странах
          В 1933 году в Париже вышла в свет книга основателя храма Трех Святителей в Париже-Митрополита Вениамина (Федченкова) «Всемирный светильник. Преподобный Серафим Саровский.» Она выделяется тем, что в ней представлены неопубликованные ранее сведения о преподобном. Особый акцент в этом труде ставится на учении преподобного Серафима о стяжании Духа Святого. В ней автор говорит: « Ибо для всякого верующего христианина золотая цепь святых, явленных и не явленных миру подвижников продолжается непрерывно. Ни время, ни события внешней истории не властны над теми, кто с Богом, кто у Бога, кто действует данной Им благодатью.» В этой книге содержится рассказ о явлении преподобного Серафима одной французской женщине в Альзасе (регион во Франции): «Событие, о коем рассказывается ниже, было устно сообщено нам в 1931 году в августе господином К., а потом и записано им. Этим письмом мы и пользуемся здесь. Известно, что сам преподобный Серафим и опытно знал, и не раз говорил, что в Православной Церкви непорочно хранится вся полнота христианства. И, что всего поразительнее и убедительнее, это его собственная высота и полнота благодати, которая в нем обитала в такой силе (Мк.9,1), как в немногих даже и древних святых. Переслал мне, – пишет господин К., – один мой знакомый письмо на французском языке, в котором одна эльзаска просит его прислать ей что-нибудь о Русской Православной Церкви, – молитвенник и еще что-либо. Если не ошибаюсь, это было в 1925 году.» К сожалению, с автором письма Владыке не удалось познакомиться, но он встретился с ее свекровью в 1927 году, и рассказал о ее воспоминаниях: " Их семья старого дворянского рода Эльзаса Н.Н., протестантского вероисповедания. Надо сказать, что в этой области Эльзаса села смешанного вероисповедания: наполовину римо-католики,  наполовину протестанты. Храм же у них общий, и в нем они совершают свои богослужения по очереди. В глубине – алтарь римский, со статуями и со всем надлежащим. А когда служат протестанты, то они задергивают католический алтарь завесой и выкатывают сбоку свой стол на середину и молятся. Недавно в Эльзасе в протестантском мире было даже движение в пользу почитания святых. Продолжая оставаться в протестантстве, они чувствовали, однако, неудовлетворенность им и, в частности, стремились и к почитанию святых, и к таинствам. Характерно, между прочим, для них одно обстоятельство: когда пастор обручал их, то они просили его не задергивать католического алтаря, чтобы хоть видеть статуи святых. Но мысль их искала истинной церкви. И вот однажды молодая жена, будучи больной, сидела в саду и читала жизнь Франциска Ассизского. Сад был весь в цветах. Тишина деревенская. Читая книгу, она заснула каким-то тонким сном. – Сама не знаю, как это было, – рассказывала она после мне. – И вот идет сам Франциск; а с ним – сгорбленный, весь сияющий старичок, как Патриарх, – сказала она, отмечая этим его старость и благолепие. Он был весь в белом. Она испугалась. А Франциск подходит с ним совсем близко к ней и говорит: "Дочь моя! Ты ищешь истинную церковь: она – там, где – он. Она всех поддерживает, а ни от кого не просит поддержки". Белый же старец молчал и лишь одобрительно улыбался на слова Франциска. Видение кончилось. Она как бы очнулась. А мысль подсказала ей почему-то: "Это связано с Русскою Церковью". И мир сошел в душу ее. После этого видения и было написано письмо, упоминаемое мною в начале. Позже семья этой молодой женщины наняла русского работника. Желая знать, устроился ли он хорошо, хозяйка заметила икону в углу его комнаты на стене и она узнала того же старца, который явился ей в видении). Митрополит Вениамин так описывает визит в эту семью: « Через два месяца я снова был у них: и на этот раз от самой видевшей узнал еще и следующее. Они приняли к себе русского работника. Посетив его помещение и желая узнать, хорошо ли он устроился, она увидела у него иконку и узнала в ней того старца, которого она видела в легком сне с Франциском. В удивлении и страхе она спросила: кто он, этот старичок? – Преподобный Серафим, наш православный святой, – ответил ей рабочий. Тут она поняла смысл слов святого Франциска, что истина – в Православной Церкви."

           Святитель Иоанн Максимович в своей проповеди про батюшку Серафима говорил про роль святого для русского зарубежья: «Во имя Отца и Сына и Святаго Духа! "Среди лета запоют Пасху", - сказано было некогда в Сарове. Прошло 70 лет после смерти того, кем эти слова были произнесены, и 19 июля 1903 года вся Русь огласилась хвалебными песнями, прославляющими Бога и Его угодника. Действительно, вся Русь ликовала тогда, как в День Святой Пасхи, даже больше. Наступили потом страшные дни для России, но не умерла и не ослабла память о преподобном Серафиме. Так же притекают к нему русские люди, прославляют его и на терзаемой Родине, и во всех концах мира, где они рассеяны. С жизнью преподобного Серафима начинают знакомиться и другие народы; его жизнеописание переводится на разные языки, вызывая не только восхищение, но и стремление многих применить в своей жизни уроки, даваемые нам жизнью преподобного Серафима. Так, несмотря на все перемены, происходящие в мире, память преподобного Серафима не только не меркнет, но остается светильником, все ярче светящим человечеству. Преподобный Серафим зовет всех к покаянию и к исправлению жизни, и личной и общественной. Хоть и тяжел этот путь, но угодник Божий поможет идти им. Преподобный Серафим - маяк и светильник на этом пути; он же и помощник. Молитвами преподобного Твоего, отца нашего Серафима, Господи, даруй покаяние и победу над грехом нам, грешным, и введи нас в Твое Небесное Царство. Аминь.» В 1926 году а Париже в журнале «Путь» печатается статья Н.О.Лосского о жизни и подвигах святого Серафима «Преподобный Сергий Радонежский и Серафим Саровский (по поводу книги Б.Зайцева и Вл.Ильина), в которой он отмечает: «Будем всматриваться в такие образы, как лик св. Сергия и св. Серафима, будем носить их в своем сердце, и если мы хотя в малой степени уподобимся им в наших личных и общественных отношениях, нам суждено будет исцелить все раны революции и начать новую светлую страницу русской истории.»

          В 1939 году В Таллине выходит книга первого настоятеля парижского храма преподобного Серафима Саровского - отца Димитрия Троицкого «Жизнь и канонизация святого Серафима». О жизни преподобного Серафима писала во Франции также Валентина Зандер (урожденная Калашникова)- жена Льва Зандера, профессора Свято-Сергиевского богословского института и писательница Ирина Горяинова. Были переведены также на французский язык знаменитая беседа старца Серафима с Мотовиловым. Позже французы смогли познакомиться с житием святого благодаря переводу филолога-русиста француженки Катрин Бремо романа Павла Тужилкина «Пламенный». В Париже существует магазин “La Procure” (ля Прокюр), где есть целый раздел, посвященный православным книгам на французском языке. Здесь можно приобрести книги про Серафима Саровского.

         Батюшка Серафим вдохновляет не только писателей, но и поэтов русского зарубежья, которые посвящали ему свои строки. Например, в 1925 году вышел поэтический сборник «Отходящие корабли» Алексея Масаинова, в котором находится стих, посвященный преподобному:

Закатный свет, молитвенные зори,
Моя Земля и мир, что так любим.
Любил его и ясный Чудотворец,
Светильник, преподобный Серафим.

Простой, он жил как птицы полевые.
Бедняк, не он богатства собирал.
Но Ангел в алтаре на литургии
Ему кадило тайно подавал.

О час утра и голос песен ранний!
Крик петухов, жужжание шмеля,
Роса на ржи и тихое сиянье,
Когда Господь нисходит на поля.

И монастырь. И в монастырском клире,
Как от кадила уплывает дым,
Ушел от нас безгрешно живший в мире
Премудрый и пресветлый Серафим…

  Памяти преподобного Серафима Саровского посвятил свой стих «Угодник» поэт А. Ладыгин:

Старец Божий, старец кроткий,
В лаптях, с палкою простой,
На руке иссохшей четки,
Взор, горящий добротой.

Сколько дивного смиренья
В страстотерпческих чертах,
Дивный дар богомоленья
Лег улыбкой на устах.

Тяжким подвигом согбенный
Он идет, гонец небес,
Прозорливый, вдохновенный
Полный благостных чудес.

Благодатной силой веет
На молящих от Него.
Гордый разум цепенеет
Перед святостью Его.
1933. г. Ницца.

         Проживший многие годы во Франции и нашедший упокоение на русском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа, Иван Бунин также посвятил свой стих «Учительный Старец» преподобному Серафиму:

Кто нам сиял звездой чудесной?
Кто солнцем был средь тьмы ночной?
Чей образ прелести небесной
Исполнен в юдоли земной?

Кто нас учил любви великой,
И сам ее примером был?
Пред кем смирялся злобы дикой
В сердцах смятенных ярый пыл?

Кто жаждой вечного спасенья
С дней детства раннего палим,
Кто жил надеждой воскресенья?
— Он — преподобный Серафим!

И ныне всюду вспоминая
Его великие дела,
Молитвам Старца Русь святая
Себя навеки предала!

В 1984 году в Париже была опубликована поэма Максимилиана Волошина «Святой Серафим». ****************************************************************************************В  храме преподобного Серафима Саровского и Покрова Пресвятой Богородицы  такое пронизывающее ощущение тишины и святости, покоя и молитвенного настроя, что сама благоговейная атмосфера напоминает старинный русский храм. Господь сподобил посетить Дни Открытых Дверей, о которых остались самые теплые воспоминания. Все происходило в дружественной атмосфере, паломники и туристы могли послушать увлекательную историю храма, церковное пение, а также пообщаться в саду за трапезой возле церкви.  Приходя в эту церковь, создается впечатление, что попадаешь в дореволюционную Россию, которой были настолько чужды вихри революции, что ее сыны искали убежище, дабы сохранить свое духовное и культурное наследие, при этом всегда надеясь вернуться на родину. Неспроста церковь посвящена великому угоднику, очень почитаемому в православном мире, и в честь такого дорогого для русских праздника Покрова Богородицы. И чувствуется, что Пречистая Дева покрывает своим пречистым омофором это святое место, и существует незримая связь, которая крепкой духовной нитью соединяет далекий Серафимо-Дивеевский монастырь и парижский храм по ходатайству преподобного Батюшки Серафима.
             После написания статьи Батюшка Серафим сотворил чудо. Пригласила на пасхальное богослужение свою новую знакомую Екатерину, которая еще невоцерковленная, и никогда не исповедовалась. И она захотела пойти на такое торжество именно после прочтения этого материала, так ее вдохновил преподобный Серафим Саровский! 
              Слава Богу за все!

Благодарю за терпение и внимание!
Прочитано 494 раз

Последнее от Ольга Цвиркун

Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии