(Перевод лицейского стихотворения Пушкина с французского)
Мой портрет
Примите мой автопортрет,
Написанный стихами –
Он сделан быстро, спору нет,
И мал в неброской раме.
Гуляка праздный молодой,
Сижу ещё за партой,
Не глуп, развязен, рвусь я в бой,
Но чужд гримасе разной.
Болтливей не было меня,
Ни доктора в Сорбонне,
Ни крикуна, что всех дразня,
Не брат моей особе.
Я не высок и не плечист,
Сравнится ль кто со мною,
Лицом приятен, свеж и чист,
Белёс, кудряв главою.
Люблю я свет и шум балов,
Унынье ненавижу,
Претят мне ссоры, спор глупцов,
В ученье муку вижу.
Спектакли нравились всегда,
И буду откровенен,
Любви искал в свои года,
Но был лицею верен.
По сим приметам, милый друг,
Меня узнать ты можешь,
Вот я – созданье Божьих рук,
Хочу таким быть всё же.
Всегда в проказах сущий бес,
От пяток до макушки,
И обезьяний профиль весь –
Таков, конечно, Пушкин.