Я ж не о противоречиях. Я их и вовсе не вижу. Просто, увидев название, подумал, что стихотворение посвящено как раз сборнику "Добротолюбие". Всего лишь. А оказалось, что благотворительному фонду. Я о том, что первая ассоциация со словом Добротолюбие может быть иной.
Эх... Дело-то хорошее. Однако у любого православного человека "Добротолюбие" ассоциируется вот с чем:
"Добротолюбие – сборник духовных текстов аскетического содержания православных авторов IV—XV веков, составленных афонским подвижником св. Никодимом Святогорцем и митрополитом из Коринфа св. Макарием Нотарасом.
На греческом языке Добротолюбие было впервые опубликовано в 1782 г. На русский язык Добротолюбие переводил св. Паисий Величковский, первый перевод которого вышел в 1793г. Впоследствии работу по составлению и дополнению сборника проводили великие русские святые епископы – Феофан Затворник и Игнатий Брянчанинов.
Слово Добротолюбие означает любовь к прекрасному, возвышенному, доброму. С точки зрения православной аскетики, прекрасной и возвышенной является добродетель, формирующаяся в непрестанном подвиге через содействие наивысшего добра – Божественной благодати Святого Духа. Любовь к добродетели для авторов Добротолюбия, означает любовь к ее Источнику – Богу, пребывание Которого в человеческой душе и является основной целью православного подвижника. В Добротолюбие вошли тексты православных аскетических писателей, показывающих основания православного подвижничества, описывающих исихастскую практику умного делания, приоткрывающих высоты духовной жизни в благодатном состоянии соединения с Богом – обожения." ( http://azbyka.ru/dobrotolyubie )
Я было подумал, что стихотворение об одной из любимых книг...